Oh sorry, hatte nicht zu Ende geschrieben und due quoten nich nicht richtig gesetzt....,wenn man mehreres gleichzeitig macht, ne?
Wunderte mich schon, warum es immer wieder auf diese Seite sprang, obwohl ich andere Threads öffnete...jo, sollte ich wohl drauf aufmerksam werden?
Zitat von Ga-chen im Beitrag #1066
Zitat von Jurek im Beitrag Johannes-Evangelium
Im heutigen Tagestext wird die Bibelstelle aus Joh 8:24 zitiert:
„Jesus sprach zu ihnen: Wenn ihr nicht glaubt, dass ich es bin, so werdet ihr in euren Sünden sterben.“.
Und was ist wohl damit gemeint? Denn es gibt leider keine einheitliche Meinung dazu, gar eine falsche wird zum Dogma erhoben und aufgrund dessen wird anderen das Christsein abgesprochen.
Ja, ich weiß, du und etliche andere hier können nicht glauben, dass Jesus der "ich bin" ist wie der Vater der "ich bin" ist......
Aber dann müsste ja seine Wesensgleichheit mit dem Vater anerkannt werden.....und da geht hat gar nicht, ne?
Jurek
Zitat
In der „Neuen Genfer Übersetzung“ heißt es an dieser Stelle:
„Darum habe ich zu euch gesagt, dass ihr in euren Sünden sterben werdet. Glaubt an mich als den, der ich bin; wenn nicht, werdet ihr in euren Sünden sterben.«“.
Das kann man so oder so verstehen / missverstehen…
In der „Hoffnung für alle“ Bibel heißt dieser Text so:
„Deshalb habe ich gesagt: Ihr werdet in euren Sünden umkommen. Wenn ihr nicht glaubt, dass ich wirklich bin, der ich bin*, gibt es keine Rettung für euch.«“.
*) Mit diesen Worten nimmt Jesus eine Wendung aus dem Alten Testament auf, mit der sich Gott seinem Volk als der alleinige Gott und Retter vorstellt (vgl. Jesaja 43,10.13.25; 46,4; 48,12). Ebenso in Vers 28.
Also der gleiche GOTT wie im AT???
Ga-chen
Das ist doch alles gut erklärt! Und wie du siehst, kann Verwirrung aufkommen, wenn der Sohn und der Vater nicht EIN GOTT sind. Ich vermute ja, dass so due Dreieinigkeitslehre entstand. Denn sonst ist entweder der Vater außen vor, wie du, Jurek ja immer meinst....oder der Sohn ist außen vor....
Jurek
Zitat
In der „Gute Nachricht“ Bibel heißt es:
„Ich habe es euch ja gesagt, dass ihr in eurem Unglauben zugrunde gehen werdet. Ich bin der, an dem sich alles entscheidet.* Wenn ihr das nicht glauben wollt, werdet ihr in eurem Unglauben zugrunde gehen.«“.
*) Wörtlich Ich bin; ebenso in Vers 28. Jesus verwendet hier die Formel, mit der im Alten Testament Gott von sich selbst spricht und sich seinem Volk gegenüber als den Retter und Herrn der Welt bezeichnet (Jes 41,4; 43,10 u.a.).
Wie geht man damit um, wenn Jesus nicht gleichen Wesens wie der Vater ist?
Jurek
Zitat
Das ist doch eine rein spekulative Interpretation und keine Aussage der Bibel! Geschweige richtiges Übersetzen!
Das ist deine Meinung! Die meisten Christen sehen es anders. Ich guck gleich mal in die Interlinear
Jurek
Zitat
Genauso wie bei Mat 26:28: „das ist mein Blut“ und der Dogma der römischen Kirche der Umwandlung der Symbole in das wahre Blut JESU?
Nee, das steht ja so nicht in der Schrift!
Aber Menschen, die erfahren haben, das Schriftstellen ständig umgedeutet werden, werden misstrauisch, das kann ich gut verstehen....
Jurek
Zitat
Die „Neue evangelistische Übersetzung“ dazu:
„Aus diesem Grund sagte ich, dass ihr in euren Sünden sterben werdet. Denn wenn ihr nicht glaubt, dass ich der bin, werdet ihr in euren Sünden sterben!"“.
Das wäre ja krass, dann würde man verloren gehen, wenn man nicht glaubt, dass Jesus "ICH BIN" ist? Dann hätten Gemeinden ja Recht, denen das Christsein abzusprechen, die nicht glauben, dass Jesus Gott ist? Das wär ja'n Ding! Das muss ich aber näher erforschen!
Jurek
Zitat
Wird auch da Platz für Hineininterpretation offen gelassen?
Kommt drauf an, welche Überzeugung man für Interpretation hält!
Denke, das ist eine wichtige Frage, zu klären, was biblisch damit wirklich gemeint ist....
Jurek
Zitat
Die „Menge Bibel“ wiedergibt den Text korrekt:
„Darum habe ich euch gesagt, daß ihr in euren Sünden sterben werdet; denn wenn ihr nicht glaubt, daß ich es bin*, so werdet ihr in euren Sünden sterben.«"“.
*) Der Messias bin.
Bei Übersetzungen darf man nicht vergessen, dass Wörter zum besseren Verständnis der eigenen Sprache eingefügt werden, die im Original da gar nicht stehen. Deshalb wichtig, es heraus zu finden!
NWÜ z. B. fügt ein: Ehe Abraham war, bin ich gewesen
....wobei, glaub ich, heißt es von der Zeitform her nich war, sondern ward....also ehe Abraham wurde, existierte Jesus schon....
Jurek
Zitat
So sieht man, wie aus eigentlich einem Bezug JESU darauf, dass Er wirklich der verheißene Messias ist, der vom VATER aus verheißene und gekommene Retter der Welt, an Den zu glauben und Ihn anzunehmen der Glaube davon abhängig ist, ob wir dann ewig leben werden oder tot sein werden, wird in manchen Bibeln quasi ganz was anderes dazu behauptet: Das eigentlich wir werden in unseren Sünden sterben, wenn wir nicht glauben dass JESUS der JHWH ist!
Was für ein Absurdum!
Bist du dir sicher?
Wenn es heilsentscheidend ist, was genau da gemeint ist, sollte man es herausfinden!
Jurek
Zitat
Nicht der glaube kann retten (im Gegenteil!), wenn wir JEHOVA als den VATER JESU als tot erklären und den SOHN zum JHWH erklären, welcher auf die Erde kam, nicht wirklich ganz und gar für uns starb und sich später womöglich selber auferweckte… (wie manche durch solche Irrlehre behaupten), – sondern wenn wir erkennen (sollen), dass JESUS der verheißener Messias und Unserer Erlöser ist, um Ihn anzunehmen, welcher von JHWH (der im Himmel blieb), auf die Erde gesandt wurde um uns zu erretten!
Das sind deine Interpretationen dazu, siehe, was ich vorher dazu schrieb....
Oh mann, das mit der ganzen Zitiererei krieg ich nicht geregelt....
Puh, was für eine Korrektur Arbeit, glaub, jetzt ist es richtig!