Zu dem Gedanken wegen „Heute noch wirst du mit mir im Paradies sein“ aus Luk 23:43, schrieb Herr Walter Hink mir:
Wenn man Gottes Wort in der Bibel nüchtern und logisch liest, kann man eigentlich zu keinem anderen Ergebnis kommen. Jesus kann am Kreuz nicht einem Mitgekreuzigten versprechen: „Heute wirst du mit mir im Paradies sein!“, wenn er doch genau wusste, was ihm nach Eintritt seines Todes erwartete. Pharisäer und Schriftgelehrte wollten von ihm ein Zeichen sehen.
„Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Das böse und ehebrecherische Geschlecht begehrt ein Zeichen; aber es wird ihm kein Zeichen gegeben werden, als das Zeichen des Propheten Jonas. Denn gleich wie Jonas im Bauche des Riesenfisches drei Tage und drei Nächte war, also wird des Menschensohn drei Tage und drei Nächte im Schoß der Erde sein“ (Matth 12,39.40).
Man kann nicht drei Tage und drei Nächte im Grab liegen und gleichzeitig im Paradies sein! Gottes Wort widerspricht sich nicht!
H e u t e
Hinzu kommt, dass geübte Bibelleser bei dem biblischen Wort „heute“ weitere Schriftstellen zu Lukas 23,43 einfallen:
Die beste Art, diese Aussage „heute“ in Lukas 23,43 zu beleuchten, ist ein Vergleich mit Schriftstellen aus dem 5. Buch Mose. Darin wird uns das Ende des Lebens Mose berichtet. Mose spricht noch einmal eindringlich mit dem Volk Israel und ermahnt es, seinem Gott immer treu zu bleiben. Um den Ernst der Sache zu unterstreichen, benützt er einen typisch hebräischen Ausdruck. Er sagt immer wieder „heute“, wie folgende Bibelstellen zeigen:
„So erkenne denn heute, dass der HERR, dein Gott, es ist, der vor dir her hinübergeht als ein verzehrendes Feuer“ (5.Mose 9,3).
„So haltet das ganze Gebot, das ich dir heute befehle, damit ihr stark seid und hineinkommt und das Land in Besitz nehmt, in das ihr hinüberzieht, um es in Besitz zu nehmen“ (5.Mose 11,8).
„Und so achtet darauf, all die Ordnungen und Rechte zu tun, die ich euch heute vorlege!“ (5.Mose 11,32)
„... dann kündige ich euch heute an, dass ihr ganz gewiss umkommen werdet. Ihr werdet eure Tage nicht verlängern in dem Lande, in das du über den Jordan ziehst, um hineinzukommen, es in Besitz zu nehmen. Ich rufe heute den Himmel und die Erde als Zeugen gegen euch auf: das Leben und den Tod habe ich euch vorgelegt, den Segen und den Fluch! So wähle das Leben, damit du lebst, du und deine Nachkommen ...“ (5 Mose 30,18.19).
Dieses „heute“ ist zunächst nicht zeitlich gemeint. Es ist eine hebräische Redewendung, mit der man die Ernsthaftigkeit einer Aussage betonen und bestätigen konnte. Und so meinte es auch Jesus am Kreuz. Er sagt diesem Übeltäter mit allem Ernst: „Heute sage ich dir, du wirst mit mir im Paradies sein.“ Das ist die Bedeutung dieser Aussage. Mit aller Eindringlichkeit sagt der sterbende Jesus dem neben ihm sterbenden Mann, dass er sicherlich mit ihm leben werde, wenn er – Jesus – wiederkomme.
____________________________________
Nachtrag von mir:
Die Betonung auf „heute“ in den Aussagen, hatte besonders auch in früherer Zeit oft größere Bedeutung als man das heute oft annimmt.
Ich hatte darüber auch einmal einen Artikel gelesen, den ich hier leider nicht wiedergeben kann. Aber schlussendlich auch der Gesamtkontext ist entscheidend, wie manche Begriffe richtig angewendet werden können.
Oft ist das aber JETZT und mit der Bedeutung am/ab HEUTIGEN TAG entscheidend in einer Aussage, auch wenn manchmal im Zusammenhang das ‚komisch’ klingt, denn wann sonst (z.B.) wenn nicht HEUTE soll man seine Herzen nicht verhärten…? (Heb 4:7) – u.d.g.